Spanish Quran | Lee el Corán

Chapter 26 (Sura 26)
1; tsm.
2; Éstas son las aleyas de la Escritura sabia.
3; Tú, quizá, te consumas de pena porque no creen.
4; Si quisiéramos, haríamos bajar del cielo sobre ellos un signo y doblarían ante él la cerviz.
5; No les llega una nueva amonestación del Compasivo que no se aparten de ella.
6; Han desmentido, pero recibirán noticias de aquello de que se burlaban.
7; ¿No han visto cuánta especie generosa de toda clase hemos hecho crecer en la tierra?
8; Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.
9; En verdad, tu Señor es el Poderoso, el Misericordioso.
10; Y cuando tu Señor llamó a Moisés: «Ve al pueblo impío,
11; al pueblo de Faraón. ¿No van a temerme ?»
12; Dijo: «¡Señor! Temo que me desmientan.
13; Me angustio, se me traba la lengua. ¡Envía por Aarón!
14; Me acusan de un crimen y temo que me maten».
15; Dijo: «¡No! ¡Id los dos con Nuestros signos! Estamos con vosotros, escuchamos.
16; Id a Faraón y decid: ´¡Nos ha enviado el Señor del universo:
17; ¡Deja marchar con nosotros a los Hijos de Israel!´»
18; Dijo: «¿No te hemos educado, cuando eras niño, entre nosotros? ¿No has vivido durante años de tu vida entre nosotros?
19; Desagradecido, hiciste lo que hiciste»
20; Dijo: «Lo hice cuando estaba extraviado.
21; Tuve miedo de vosotros y me escapé. Mi Señor me ha regalado juicio y ha hecho de mí uno de los enviados.
22; ¿Es ésta una gracia que me echas en cara, tú que has esclavizado a los Hijos de Israel?»
23; Faraón dijo: «Y ¿qué es ´el Señor del universo´?»
24; Dijo: «Es el Señor de los cielos, de la tierra y de lo que entre ellos está. Si estuvierais convencidos…»
25; Dijo a los circunstantes: «¡Habéis oído?»
26; Dijo. «Es vuestro Señor y Señor de vuestros antepasados…»
27; Dijo: «¡El enviado que se os ha mandado es; ciertamente, un poseso!»
28; Dijo: «…el Señor del Oriente y del Occidente y de lo que entre ellos está. Si razonarais…»
29; Dijo: «¡Si tomas por dios a otro diferente de mí, he de enviarte a la cárcel!»
30; Dijo: «¿Y si te trajera algo claro?»
31; Dijo: «¡Tráelo‚ si es verdad lo que dices!»
32; Moisés tiró su vara y he aquí que ésta se convirtió en una auténtica serpiente.
33; Sacó su mano y he aquí que apareció blanca a los ojos de los presentes.
34; Dijo a los dignatarios que le rodeaban: «Sí, éste es un mago muy entendido,
35; que quiere expulsaros de vuestra tierra con su magia. ¿Qué ordenáis?»
36; Dijeron: «Dales largas, a él y a su hermano, y envía a las ciudades a agentes que convoquen,
37; que te traigan a los magos más entendidos, a todos».
38; Los magos fueron convocados para una determinada hora del día convenido
39; y se dijo a la gente: «¿No queréis asistir?
40; Quizás, así, sigamos a los magos, si son ellos los que ganan»
41; Cuando llegaron los magos dijeron a Faraón: «Si ganamos, recibiremos una recompensa, ¿no?»
42; Dijo: «¡Sí! Y seréis entonces, ciertamente, de mis allegados».
43; Moisés les dijo: «¡Tirad lo que vayáis a tirar!»
44; Y tiraron sus cuerdas y varas, y dijeron: «¡Por el poder de Faraón, que venceremos!»
45; Moisés tiró su vara y he aquí que ésta engulló sus mentiras.
46; Y los magos cayeron prosternados.
47; Dijeron: «¡Creemos en el Señor del universo,
48; el Señor de Moisés y de Aarón!»
49; Dijo: «¡Le habéis creído antes de que yo os autorizara a ello! ¡Es vuestro maestro, que os ha enseñado la magia! ¡Vais a ver! ¡He de haceros amputar las manos y los pies opuestos! ¡Y he de haceros crucificar a todos!»
50; Dijeron: «¡No importa! ¡Nos volvemos a nuestro Señor!
51; Anhelamos que nuestro Señor nos perdone nuestros pecados, ya que hemos sido los primeros en creer».
52; E inspiramos a Moisés: «¡Parte de noche con Mis siervos! ¡Seréis perseguidos!»
53; Faraón envió a las ciudades a agentes que convocaran:
54; «Son una banda insignificante
55; y, ciertamente, nos han irritado.
56; Nosotros, en cambio, somos todo un ejército y estamos bien prevenidos».
57; Les expulsamos de sus jardines y fuentes,
58; de sus tesoros y suntuosas residencias.
59; Así fue, y se lo dimos en herencia a los Hijos de Israel.
60; A la salida del sol, les persiguieron.
61; Cuando los dos grupos se divisaron, dijeron los compañeros de Moisés: «¡Nos ha alcanzado!»
62; Dijo: «¡No! ¡Mi Señor está conmigo, el me dirigirá!»
63; E inspiramos a Moisés: «¡Golpea el mar con tu vara!» El mar, entonces, se partió y cada parte era como una imponente montaña.
64; Hicimos que los otros se acercaran allá,
65; y salvamos a Moisés y a todos los que con él estaban.
66; Luego, anegamos a los otros.
67; Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.
68; ¡Sí, tu Señor es el Poderoso, el Misericordioso!
69; ¡Cuéntales la historia de Abraham!
70; Cuando dijo a su padre y a su pueblo: «¿Qué servís?»
71; Dijeron: «Servimos a ídolos y continuaremos entregándonos a su culto».
72; Dijo: «Y ¿os escuchan cuando les invocáis?
73; ¿Pueden aprovecharos o haceros daño?»
74; Dijeron: «¡No, pero encontramos que nuestros antepasados hacían lo mismo!»
75; Dijo: «¿Y habéis visto lo que servíais,
76; vosotros y vuestros lejanos antepasados?
77; Son mis enemigos, a diferencia del Señor del universo.
78; Que me ha creado y me dirige,
79; me da de comer y de beber,
80; me cura cuando enfermo,
81; me hará morir y, luego, me volverá a la vida,
82; de Quien anhelo el perdón de mis faltas el día del Juicio.
83; ¡Señor! ¡Regálame juicio y reúneme con los justos!
84; ¡Haz que tenga una buena reputación en mi posteridad!
85; ¡Cuéntame entre los herederos del Jardín de la Delicia!
86; ¡Perdona a mi padre, estaba extraviado!
87; No me avergüences el día de la Resurrección,
88; el día que no aprovechen hacienda ni hijos varones,
89; excepto a quien vaya a Alá con corazón sano».
90; El Jardín será acercado a quienes hayan temido a Alá
91; y el fuego de la gehena aparecerá ante los descarriados.
92; Se les dirá: «¿Dónde está lo que servíais
93; en lugar de servir a Alá? ¿Pueden auxiliaros o auxiliarse a sí mismos?»
94; Ellos y los descarriados serán precipitados en él,
95; así como las huestes de Iblis, todas.
96; Ya en él dirán mientras disputan:
97; «¡Por Alá, que estábamos, sí, evidentemente extraviados
98; cuando os equiparábamos al Señor del universo!
99; Nadie sino los pecadores nos extraviaron
100; y, ahora, no tenemos a nadie que interceda,
101; a ningún amigo ferviente.
102; Si pudiéramos volver para ser creyentes…»
103; Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.
104; Tu Señor es, ciertamente, el Poderoso, el Misericordioso.
105; El pueblo de Noé desmintió a los enviados.
106; Cuando su hermano Noé les dijo: «¿Es que no vais a temer a Alá?
107; Tenéis en mí a un enviado digno de confianza.
108; ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!
109; No os pido por ello ningún salario. Mi salario no incumbe sino al Señor del universo.
110; ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!»
111; Dijeron: «¿Vamos a creerte a ti, siendo así que son los más viles los que te siguen?»
112; Dijo: «¿Y qué sé yo de sus obras?
113; Sólo a mi Señor tienen que dar cuenta. Si os dierais cuenta…
114; ¡No voy yo a rechazar a los creyentes!
115; ¡Yo no soy más que un monitor que habla claro!»
116; Dijeron: «¡Noé! Si no paras, ¡hemos de lapidarte!»
117; Dijo: «¡Señor! Mi pueblo me desmiente.
118; ¡Falla, pues, entre yo y ellos, y sálvame, junto con los creyentes que están conmigo!»
119; Les salvamos, pues, a él y a quienes estaban con él en la nave abarrotada.
120; Luego, después, anegamos al resto.
121; Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.
122; En verdad, tu Señor es el Poderoso. el Misericordioso.
123; Los aditas desmintieron a los enviados.
124; Cuando su hermano Hud les dijo: «¿Es que no vais a temer a Alá?
125; Tenéis en mí a un enviado digno de confianza.
126; ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!
127; No os pido por ello ningún salario. Mi salario no incumbe sino al Señor del universo.
128; ¡Construís en cada colina un monumento para divertiros
129; y hacéis construcciones esperando, quizá, ser inmortales?
130; Cuando usáis de violencia lo hacéis sin piedad.
131; ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!
132; ¡Temed a Quien os ha proveído de lo que sabéis:
133; de rebaños e hijos varones,
134; de jardines y fuentes!
135; ¡Temo por vosotros el castigo de un día terrible!»
136; Dijeron: «¡Nos da lo mismo que nos amonestes o no!
137; No hacemos sino lo que acostumbraban a hacer los antiguos.
138; ¡No se nos castigará!»
139; Le desmintieron y les aniquilamos. Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.
140; En verdad, tu Señor es el Poderoso, el Misericordioso.
141; Los tamudeos desmintieron a los enviados.
142; Cuando su hermano Salih les dijo: «¿Es que no vais a temer a Alá?
143; Tenéis en mí a un enviado digno de confianza.
144; ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!
145; No os pido por ello ningún salario. Mi salario no incumbe sino al Señor del universo.
146; ¿Se os va a dejar en seguridad con lo que aquí abajo tenéis,
147; entre jardines y fuentes,
148; entre campos cultivados y esbeltas palmeras,
149; y continuaréis excavando, hábilmente, casas en las montañas?
150; ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!
151; ¡No obedezcáis las órdenes de los inmoderados,
152; que corrompen en la tierra y no la reforman!»
153; Dijeron: «¡Eres sólo un hechizado!
154; ¡No eres sino un mortal como nosotros! ¡Trae un signo, si es verdad lo que dices!»
155; Dijo: «He aquí una camella. Un día le tocará beber a ella y otro día a vosotros.
156; ¡No le hagáis mal! ¡Si no, os sorprenderá el castigo de un día terrible!»
157; Pero ellos la desjarretaron… y se arrepintieron.
158; Y les sorprendió el Castigo. Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.
159; ¡En verdad, tu Señor es el Poderoso, el Misericordioso!
160; El pueblo de Lot desmintió a los enviados.
161; Cuando su hermano Lot les dijo: «¿Es que no vais a temer a Alá?
162; Tenéis en mí a un enviado digno de confianza.
163; ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!
164; No os pido por ello ningún salario. Mi salario no incumbe sino al Señor del universo.
165; ¿Os llegáis a los varones, de las criaturas,
166; y descuidáis a vuestras esposas, que vuestro Señor ha creado para vosotros? Sí, sois gente que viola la ley».
167; Dijeron: «Si no paras, Lot, serás, ciertamente, expulsado».
168; Dijo: «Detesto vuestra conducta.
169; ¡Señor! ¡Sálvanos, a mí y a mi familia, de lo que hacen!»
170; Y les salvamos, a él y a su familia, a todos,
171; salvo a una vieja entre los que se rezagaron.
172; Luego, aniquilamos a los demás.
173; E hicimos llover sobre ellos una lluvia. ¡Lluvia fatal para los que habían sido advertidos!
174; Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.
175; ¡En verdad tu Señor es el Poderoso, el Misericordioso!
176; Los habitantes de la Espesura desmintieron a los enviados.
177; Cuando Suayb les dijo: «¡Es que no vais a temer a Alá?
178; Tenéis en mí a un enviado digno de confianza.
179; ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!
180; No os pido por ello ningún salario. Mi salario no incumbe sino al Señor del universo.
181; ¡Dad la medida justa, no hagáis trampa!
182; ¡Pesad con una balanza exacta!
183; ¡No dañeis a nadie en sus cosas y no obréis mal en la tierra corrompiendo!
184; ¡Temed a Quien os ha creado, a vosotros y a las generaciones antiguas!»
185; Dijeron: «Eres sólo un hechizado.
186; No eres sino un mortal como nosotros. Creemos que mientes.
187; Si es verdad lo que dices, ¡haz que caiga sobre nosotros parte del cielo!»
188; Dijo: «Mi Señor sabe bien lo que hacéis».
189; Le desmintieron. Y el castigo del día de la Sombra les sorprendió: fue el castigo de un día terrible.
190; Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.
191; ¡En verdad, tu Señor es el Poderoso, el Misericordioso!
192; Es, en verdad, la Revelación del Señor del universo.
193; El Espíritu digno de confianza lo ha bajado
194; a tu corazón, para que seas uno que advierte.
195; En lengua árabe clara,
196; y estaba, ciertamente, en las Escrituras de los antiguos.
197; ¿No es para ellos un signo que los doctores de los Hijos de Israel lo conozcan?
198; Si lo hubiéramos revelado a uno no árabe
199; y éste se lo hubiera recitado, no habrían creído en él.
200; Así se lo hemos insinuado a los pecadores,
201; pero no creerán en él hasta que vean el castigo doloroso,
202; que les vendrá de repente, sin presentirlo.
203; Entonces, dirán: «¿Se nos diferirá?»
204; ¿Quieren, entonces, adelantar Nuestro castigo?
205; Y ¿qué te parece? Si les dejáramos gozar durante años
206; y, luego, se cumpliera en ellos la amenaza,
207; no les serviría de nada el haber disfrutado tanto.
208; No hemos destruido nunca una ciudad sin haberle enviado antes quienes advirtieran,
209; como amonestación. No somos injustos.
210; No son los demonios quienes lo han bajado:
211; ni les estaba bien, ni podían hacerlo.
212; Están, en verdad, lejos de oírlo.
213; No invoques a otros dioses junto con Alá si no, serás castigado.
214; Advierte a los miembros más allegados de tu tribu.
215; Sé benévolo con los creyentes que te siguen.
216; Si te desobedecen, di: «Soy inocente de lo que hacéis».
217; Confía en el Poderoso, el Misericordioso,
218; Que te ve cuando estás de pie
219; y ve las posturas que adoptas entre los que se prosternan.
220; Él es Quien todo lo oye, Quien todo lo sabe.
221; ¿Tengo que informaros de sobre quién descienden los demonios?
222; Descienden sobre todo mentiroso pecador.
223; Aguzan el oído… Y la mayoría mienten.
224; En cuanto a los poetas, les siguen los descarriados.
225; ¿No has visto que van errando por todos los valles
226; y que dicen lo que no hacen?
227; No son así los que creen, obran bien, recuerdan mucho a Alá y se defienden cuando son tratados injustamente. ¡Los impíos verán pronto la suerte que les espera!

Pages ( 26 of 114 ): « Previous1 ... 2425 26 2728 ... 114Next »